Oselni.com
تقييم الموضوع :
  • 1 أصوات - بمعدل 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
2 زواج جزائري بانجليزية في تونس و الالتحاق بها visa spouse
#1
[center][glow=red]بسم الله الرحمان الرحيم[/glow][/center]

[center]السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

و الصلاة و السلام على اشرف الخلق و المرسلين سيدنا محمد ابن عبد الله صل الله عليك يا حبيبي

و سلم عليك تسليما كثيرا[/center]

نكمل ما قد قصصناه لكم فيما مضى عن الزواج بالانجليزية و اللحاق بها


[center]بالنسبة لي هناك العديد من الوثائق الغير مطلوبة ولكنني وظفتها لدعم الملف ودعم موقفي للحصول على التأشيرة يعني أن ملفك لا يجب أن يكون مطابقا لملفي بالضرورة ولكنني أتحدث عن تجربتي الخاصة وانظر أنت ما تستنبطه

منها ليفيدك في ملفك لطلب التأشيرة , كذلك انبهكم إلى أنه هناك تقرير يكتبه الموظف في الوورد بريدج World Bridge عند تقديمك لملفك هذا التقرير فيه جملة من الأوراق المطلوبة في الملف فيبدأ بسؤالك هل أحضرت

معك كذا وكذا وهل أحضرت معك الورقة الفلانية ؟ وهل أحضرت الوثيقة كذا .........؟ ....الخ فأنت تجيب نعم أحضرت أو لا لم أحضر وهو يكتب عند كل وثيقة نعم أم لا فيكون من صالحك أن تكون قد أحضرت كل الوثائق

التي كتبت في التقرير والخاصة بملف تأشيرة EEA FAMILY PERMIT

إغفالك لبعض هذه الوثائق من شأنه جعل ملفك ضعيف أو معيب وعلى النقيض من ذلك سيكون ملفك جد قوي إن توفرت فيه كل هذه الوثائق إضافتا إلى وثائق أخرى سأذكرها في سياق الموضوع .

كما يدون الموظف في التقرير الوقت الذي دفعت فيه الملف فحاول أن لا تصل متأخرا عن موعدك لأن هذا سيذكر في التقرير الذي سيرفق مع ملفك لضباط وكالة الحدود البريطانية .

قد تتساءل عن الأوراق والوثائق المذكورة في التقرير والتي سيطلب منك إن أحضرتها أم لا فهي :

* هل أحضرت استمارة طلب التأشيرة ؟

* هل احضرت عقد الزواج ؟

* هل أحضرت الدفتر العائلي ؟

* هل أحضرت معك شهادة ميلادك ؟

* هل أحضرت معك البطاقة العائلية للحالة المدنية fiche familiale ؟

* هل أحضرت نسخة من جواز السفر القديم والجديد ؟

* هل أحضرت نسخة من جواز سفر زوجتك ؟

* هل أحضرت عقد ملكية الزوجة للمسكن أو عقد الكراء ؟

* هل أحضرت عقد عمل الزوجة أو شهادة العمل الخاص بها ؟

* هل أحضرت كشف الراتب الخاص بالزوجة ؟

* هل أحضرت أي فاتورة كالماء أو الغاز أو الهاتف الخاصة بالزوجة ؟

* هل أحضرت وثيقة p60 الخاصة بزوجتك ؟

* هل أحضرت ما يثبث دفع زوجتك للضرائب ؟ مثل Council Tax

* هل أحضرت كشف بالأموال الداخلة والخارجة من حساب الزوجة ؟

* هل أحضرت شهادة طلاق زوجتك من الزوج الأول إن كان قد سبقت وتزوجت بآخر قبلك ؟

* هل أحضرت صحيفة السوابق القضائية الخاصة بك ؟

* هل أنت تعمل ؟ هل أحضرت معك شهادة عمل إضافة لكشف راتب الخاص بك ؟

* هل عندك حساب بالبنك ؟ هل أحضرت معك وثيقة تكشف الحساب البنكي الخاص بك ؟

* هل لدبك أي شهادات جامعية أو مؤهلات ؟ هل أحضرت معك الشهادات والمؤهلات التي تحوزها ؟

* هل أحضرت كل ما يثبث علاقتك بزوجتك من أدلة ؟

* هل أحضرت معك صورا لحفل زفافك مع زوجتك بين أهلك ؟


ملاحظة :

* وثيقة P60 خاصة بالضرائب المقتطعة من راتب الزوجة وتتحصل عليها زوجتك بعد العمل لسنة كاملة معناه أنه إذا لم يمضي على بدأ زوجتك الأوربية للعمل في بريطانيا أكثر من سنة فأنت لست مطالب بها.

* لا يقتصر ملفك القوي على هذه الوثائق فحسب بل يتعداه إلى أوراق ونصائح أخرى ستأتي تباعا في هذا الموضوع



الأخطاء التي وقعت فيها

* الاستعجال في دفع الملف مباشرة بعد إتمام عقد الزواج

* عدم ترجمة كل الوثائق والأوراق إلى اللغة الإنجليزية فقد اقتصرت الترجمة فقط على عقد الزواج و الديبلوم الجامعي و صحيفة السوابق القضائية (خطأ فادح)

* عدم إرفاق شهادة ميلادي في الطلب حيث تثبث بها إضافة اسم زوجتك إليك في سجلات الحالة المدنية

* عدم إرفاق البطاقة العائلية للحالة المدنية fiche Familiale

* إجراء كل اللقاءات والزواج في تونس وعدم زيارة الزوجة لبلدي وأهلي في الجزائر (خطأ فادح)

* عدم إجراء حفل زفاف وسط الأهل وعمل صور خاصة بهذه المناسبة (خطأ فادح)

* لم أحضر ما يثبث دفع زوجتي للضرائب ؟ مثل Council Tax

* لم أرفق في الملف رسالة المساندة من الزوجة لي والتي تعد ضرورية جدا جدا وهي عبارة عن تصريح من الزوجة بدعمك والعمل على أن لا تجعلك تحتاج للمساعدة الحكومية............
سأرفق لكم نسخة من هذه الوثيقة المهمة وسيكون عليك طباعة نفس الكلمات مع وضع إسم زوجتك وإمضائها

* رسالة زوجتي بخصوص قصة تعارفنا وعلاقتنا كانت باهتة جدا ولم تحط بعدة جوانب مهمة يجب التطرق إليها في هذه الرسالة وسأتطرق إلى الأشياء التي يجب أن تحتويها هذه الرسالة بالتفصيل لجعلها قوية وشاملة

* عدم عمل نسخة عن كل وثيقة وورقة والصور و...........(خطأ قاتل ) فقد اعتقدت أن أخد صور طبق الأصل لن يكون لكل الملف بحذافرة بل يقتصر عمل نسخ طبق الأصل فقط على الوثائق المهمة مثل عقد الزواج والدفتر العائلي و شهادة العمل .............. فيما أهملت باقي الأوراق والوثائق من عملة النسخ بحيث يجب أن تكون قد أعددت ملفين توأمين ومتطابقين حتى في الترتيب فأنت تدفع ملفين للوورد بريدج ليحولون طلبك على السفارة هذه الأخيرة التي تحتفظ بالملف والأوراق الأصلية وترسل النسخ التي أرسلتها إلى وكالة الحدود البريطانية في بريطانيا فالسفارة البريطانية لا تقرر إن كنت تستحق التأشيرة أم لا بل هم ضباط وكالة الحدود من يقرر ذلك ثم يعلمون السفارة بقرارهم منحك أو عدم منحك التأشيرة وهنا تتجلى أهمية عملية نسخ كل الملفات لأن القرار سيصدر وفقا لما قدمته من نسخ وهذه القشة التي قسمت ظهر البعير في الملف الأول .

وقد أخبرتني الموظفة في الوورد بريدج بخطورة هذا الخطأ فاستأذنتها بالخروج لعمل نسخ طبق الأصل على كل ملفاتي وقد سمحو لي بالخروج رغم أن هذا ممنوع وقد استغرقت عملية نسخ كل ملفاتي أكثر من ساعتين ونصف وقد أدى هذا لتخلفي عن موعدي المحدد وإدخالي في متاهة وضغط شديدين أدى بي إلى إرتكاب الخطأ الأخير والشامل وهو عمل ملف غير منظم وغير مرتب على الاطلاق فاختلط الحابل بالنابل لدرجة أيقنت معها أن الرد سيكون بالرفض لكنني أردت أن أنهي ذاك اليوم الذي بذا لي كابوسا حقيقيا بإيداع الملف في مركز الوورد بريدج والانتهاء من هذا الكابوس وهو ماحصل ليأتيني الرد بالرفض بعد 40 يوما من إيداع الملف .


أما عن أسباب الرفض فقد كانت ملخصة في :

* نحن لم نقتنع بصدق العلاقة بينكما لأنك لم تقدم ما يثبث ذلك
* زوجتك لم تزر بلدك الجزائر أبدا ولم تقوموا بعمل حفل زفاف

رغم أنني قدمت الأدلة إلا أن الملف لم يكن مترجما كله ونظرا لسوء التنظيم في الملف تم الرفض .
زوجتي أجهشت بالبكاء بعد أن أعلمتها برد السفارة وأنا حزنت كثيرا ولكن كان يجب التفكير مليا فيما يجب القيام به وما هو الحل الأمثل .

بعد يومين من الرفض اكتشفنا منتدى بريطاني خاص بالهجرة إلى بريطانيا والتأشيرات بكل أنواعها منها EEA كما أن من بين أعضاء هذا المنتدى من هم محامون ومن هم بحد ذاتهم يعملون في وكالة الحدود البريطانية إضافة

إلى المئات من الأعضاء كل واحد يحكي تجربته والمشكلة التي واجهها يمكنك التسجيل ووضع موضوع خاص بك وسيقومون بالرد عليك بإجابات كافية شافية خصوصا وأنهم فعلا خبراء في هذا المجال وقد أخدت منهم نصائح

وتوجيهات لاتعوض سآتي بذكر بعضها كما سأترك للمهتمين منكم رابط المنتدى للاستفادة أكثر فأكثر :

<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.immigrationboards.com">http://www.immigrationboards.com</a><!-- m -->


تزامن الرد بالرفض على ملفي مع بدأ الأخ والعضو في المنتدى خليل الذي تربطني به صداقة جيدة بعد تعارفنا في هذا المنتدى بدأ الإعداد لملفه المماثل لحالتي وقد فضل توكيل محام لذلك , ليطلعني فيما بعد عن الطريقة التي قام

بها المحامي بتنظيم الملف والإجابة على أسئلة الإستمارة وطريقة كتابة الزوجة للرسالة المساندة للزوج وكيف يتوجب وضع فهرس لكل هذه الوثائق ..........

لم يبخل علي خليل بشيء جزاه الله كل خير إنسان بشوش ويحب يساعد الناس وقلبو مليح وقد حصل على التأشيرة بعد 45 يوم من إيداعه للملف وهو في لندن حاليا .

بدى لي أن القيام بالطعن لن يقدم أو يأخر في شيء لأن موقفي ضعيف خصوصا أن زوجتي لم تقم بزيارة الجزائر أبدا من قبل ولم نقم بحفل زفاف فالطعن سيأخد الكثير من الأشهر قد تصل 4 أشهر ثم أحصل على الرفض مجددا

فقررت أنا وزوجتي الإعداد لزيارة عاجلة للجزائر نقوم خلالها بزيارة الأهل وعمل حفل زفاف بسيط تحضره العائلة وهو ما حدث في مارس 2012 حين تحصلت زوجتي على تأشيرة الدخول للأراضي الجزائرية قمت بكراء مسكن

بسيط بعيد عن منزل العائلة ب 30 كلم وكنت أقوم عقب صلاة العشاء بزيارة مزل الأسرة في كل ليلة ومكثنا معا في الجزائر 9 أيام وقبل عودتها ب 3 أيام قمنا بدعوة المقربين من أفراد العائلة حوالي 30 فردا لا غناء ولا أي

شيء فقط الكسكسي والجاج والصلاطة ............. والسلام عليكم لم يزد عدد المدعوون للحفل عن 20 عملت كعكة كبيرة تاريخية كتب عليها بالإنجليزي زواج سعيد, ألبست زوجتي اللباس التقليدي ووضعت لها أساور

ذهبية من الفوق لتحت أما أنا كنت لابس سروال عادي جينز هههه وكنت آخد صورة هنا وهناك مع زوجتي وسط العائلة مع خالتي مع جدتي مع إخوتي مع الوالدين مع الكعكة مع الكسكسي والدجاج مع كل شيء هههههه

الزوجة نتاعي مافهمت والو في الجزائر لكن كل شيء يفوت وبعدها رجعت على إنجلترا . بهذا كنت قد حليت 50 بالمئة من المشكل وبقي لي مشكل تنظيم الملف بطريقة جيدة واحترافية

قمت بشراء طابعة جديدة بالألوان وجهاز سكانير وبدأت بالإعداد لملف التأشيرة من خلال وضع خطة وفهرس لكل ما يجب عمله .

استغرقت عملية طباعة وترتيب وتنظيم الملفات قرابة شهر كامل فأنا أحوز على أدلة قاطعة ولاغبار عليها بخصوص علاقتي مع زوجتي مند 6 سنوات مثل الإيمايلات والبطاقات البريدية وتذاكر السفر و سكايب ........

كما سددت الثغرة الخاصة بعدم قيام زوجتي بزيارتي هنا في الجزائر وإقامة حفل زفاف . وسأقوم الآن بكتابة أوراق الملف الثاني المقدمة للسفارة بالترتيب :


INDEX



Email Confirmation of application number and appointment

Online EEA Visa Application form with passport photograph

Original marriage certificate along with its official translation

Family Book

my birth certificate + Family record (registered in my municipality)

Copy of my new and old Algerian passports

Copy my wife passport

Letter Of Support From my wife to me

Our Relationship History
----------------------------------------------------------------------------------------------
My Wife’s house tenancy contract
My Wife’s Work Contract
My Wife’s Pay slips for recent 6 months
Council tax and water bill in My Wife’s name
My Wife’s Bank Account history statements
----------------------------------------------------------------------------------------------

My Police Record

My Work Certificates

My Pay slips for the recent 3 months

My Social Insurance Affiliation Certificate

- My Bank Statement attached with history of the account 1400 euro

My Diplomas and training certificates


-----------------------------------------------------------------------------------------------
Our Relationship History and Evidences Hotel Voucher and booking confirmation about Trips

Passport and visa stamps

Phone Calls History

E-mails

Letters and Cards

Skype Discussions History

Different receipts

Supporting Friend’s Letters

Photos



سأتطرق الآن لشرح كل عنصر على حدا


1/ Email Confirmation of application number and appointment.
هذا عندما تقوم بعملية التسجيل لدفع استمارة طلب التأشيرة وحجز موعدك حيث بعد الانتهاء يصلك رابط على الإيمايل لتأكيد ذلك
فأنا قمت بطباعته رغم أن هذا الأمر غير مطلوب منك ولكن رأيت أن المحامي قام بفعل هذا ففعلته


2/ Online EEA Visa Application form with passport photograph
استمارة طلب التأشيرة وهي تختلف باختلاف نوع التأشيرة بالنسبة للجزائريين يمكنك القبام بها من خلال الإنترنت


3/ Original marriage certificate along with its official translation.
عقد الزواج مترجم للإنجليزية ترجمة رسمية من عند مترجم محلف ومعتمد من وزارة العدل


4/ Family Book
الدفتر العائلي : قمت بترجمته ترجمة رسمية حتى لا أقع في نفس الخطأ الذي ارتكبته أول مرة كما أنبه أن الدفتر العائلي الخاص بي صادر عن القنصلية الجزائرية بتونس لأنني تزوجة في بلدية باب سويقة بتونس


5/ my birth certificate + Family record (registered in my municipality)
شهادة ميلادي رقم 12 كذلك البطاقة العائلية للحالة المدنية fiche familiale مستخرجة من البلدية التي أتبعها حيث يذكر فيها إسم زوجتي وهو يعد إثباث على أن زوجتي مسجلة في سجلات الحالة المدنية التابعة لي
وقد ارتكبت خطأ في عدم إدراجهما في الملف الأول وقد قمت بترجمتهما ترجمة رسمية


6/ Copy of my new and old Algerian passports
بالنسبة لي سبق لي وأن استصدرت جوازي سفر من قبل وعليه قمت بعمل صورة طبق الأصل لكل جوازات سفري الثلاثة
قد يتساءل البعض كيف قمت بعمل صور عن الجوازات القديمة لأنك حين تستصدر الجواز الجديد تقوم بدفع القديم ؟
بالنسبة لي كنت قبل أن أدفع الجواز القديم أعمل له نسخة طبق الأصل وأحتفظ بها
إن كان لديك جواز قديم ولم تعمل له صورة طبق الأصل يمكنك الذهاب للدائرة ومكتب جوازات السفر وعمل طلب للبحث عن جوازك في الأرشيف لعمل صور له .
ملاحظة : صور طبق الأصل تكون لكل صفحات جواز السفر


7/ Copy my wife passport
صور طبق الأصل لجواز سفر الزوجة كل الصفحات


8/ Letter Of Support From my wife to me

رسالة الدعم والمساندة من زوجتك تتعهد فيهل بدعمك وهذا أمر جد مهم للغاية في ملفك وسأرفع لكم صورة من هذه الرسالة وما يكون عليك تبديل الأسامي بوضع اسم زوجتك واسمك والتاريخ والامضاء عدا هذا لا تبدل أي شيء

<!-- m --><a class="postlink" href="http://up13.up-images.com/up/viewimages/7cbfd3a18a.jpg">http://up13.up-images.com/up/viewimages/7cbfd3a18a.jpg</a><!-- m -->



9/ Our Relationship History

وتتمثل في كتابة زوجتك لقصة علاقتكما مند تعارفتما إلا اليوم تكون عادتا في صفحة واحدة من نوع A4 إلا أن قصتي بزوجتي كانت طويلة طول علاقتنا 6سنوات كما أن فيها الكثير من التفاصيل المهمة التي لم يكن بإمكتني إغفالها فكتبناها في 3 أوراق من نوع A4
اعلم جيدا أن ضابط وكالة الحدود البريطانية لا يعلم عنك ولا عن زوجتك أي شيء وأنت مطالب بجعله يقتنع أن علاقتك بزوجتك صادقة وقوية
ومن خلال هذه القصة يمكنه تكوين انطباع أولي عن علاقتك فما يبقى عليه سوي التأكد بعد ذلك من أقوالك من خلال الأدلة التي سترفقها في الملف
كذلك بعد كتابتها قم بعرضها على شخص خبير في اللغة الإنجليزية لكي يصحح لك الأخطاء اللغوية وغيرها حتى يكون ملفك أكثر احترافية
فهذا الأمر مهم جدا ومن المستحسن كتابتها بالكمبيوتر وطبعها حتى يكون الخط واضحا كما لا تنسى أن تمضي زوجتك عليها بعد طبعها


ملاحظات مهمة :

تحدث عن أول لقاء تم بينكما وجها لوجه وليس عبر الانترنت فاكتب أول ما تكتب قابلت زوجتي لأول مرة في تاريخ كدا وكدا ............ وقد سبق هذا اللقاء تعارف بيننا في الإنترنت ..........

مثلا تعرفت علة زوجتك من خلال الإنترنت في جانفي 2008 وبعد عام من الدردشة إلتقيت بها وجا لوجه لأول مرة في نوفمبر 2008 لكن عندما تتطرق لهدا في قصتك اذكر تاريخ لقائكما وجها لوجه أولا ثم قل أنه سبق هذا

اللقاء تعارف بالإنترنت أنصحكم بهذا لأن هذا يعد من بين الأخطاء التي وقعت فيها في الملف الأول حتى أنني لاحظت أن المحامي قام بما نصحتكم القيام به .

نقطة أخرى مهمة يجب أن لا تكون ضعيف أثناء كتابتك لقصتك فلا تبدو كمن يستجدي ويستعطف ضباط وكالة الحدود البريطانية لمنحه التأشيرة بل يجب أن تكون كلماتك قوية تعبر عن ثقة بالنفس وتجعل هذا الضابط يعي جيدا أنك على اطلاع كبير بالقوانين والحقوق التي يمنحها القانون لك بحكم أن زوجتك مواطنة أوربية وصورة هذه القوة تتمثل في استخدامك بعض العبارات في المقدمة الخاصة بقصتك وفي الخاتمة أيضا فمثلا في المقدمة تستعمل :

Dear Sir/Madam,


I am writing this letter to apply for a EEA family permit to enable my husband Your Name to join me, EEA national (Put Ur Wife’s nationality) wife, in the UK. You will realize

that I have been exercising my treaty rights in the UK for some time and I am still doing so.


أما عن الخاتمة فاستخدم هذه العبارات :


This is an application under EU law and I understand that it will be processed as soon as possible and on a priority basis. I understand that under The Immigration (EEA)

Regulations 2006 section 12 my right to receive EEA family permit will be executed accordingly.

Please take all these facts under your consideration.
We are ready for any additional information you require.
We are ready to attend an interview in person or by phone regarding our application.



هذه نصيحة وجدتها في المنتدى البريطاني للهجرة وقد عملت بها

حاول أن تجعل الضابط يأخد إنطباع إيجابي من خلال تطرقك إلى تواريخ لقائك مع زوجتك وأين وكم المدة التي قضيتماها معا أثناء لقائكما

تحدث عن الأشياء التي تراها تخدمك في الملف حسب حالتك الخاصة

لا تنسي أن تضع بين قوسين عند انتهاء كل فقرة من قصتك جملة (Please see documents enclosed).

وذلك لجعله يتنبه بأنك أدرجت أدلة في الملف عن كل ما تقوله مثلا لما تقول إلتقيت بزوجتي من كذا وكذا يجب إدراج أدلة علي دلك فهذا مهم للغاية.

تحدث عن مشاريعك مع زوجتك ومادا تخططان للقيام به معا مثلا أنكما تريدان عمل دروس في اللغة الإنجليزية لتحسين مستواك فيها وتسهيل عملية اندماجك في المجتمع كذلك أنكما تخططان لإنجاب طفل في القريب العاجل أو

أنك تريد عمل تكوين في مجال معين لتوسعة حظوظك في الحصول على عمل جيد...............أشياء تقنع بها الضابط أنكما تخططان للعيش معا .

يمكنك الحديث أيضا لماذا اخترتما بريطانيا دون غيرها وقد تجد لك عدة أسباب منها أن كلاكما يجبد الإنجليزية أو أن زوجتك لها وظيفة دائمة هناك ومستقرة ................

كما يمكنك أن تتطرق إلى السبب الذي حال دون لقائك بزوجتك في الجزائر إن كنت تلتقي بها في بلد آخر كأن تذكر أن إجراءات الحصول على التأشيرة الجزائرية كانت صعبة و.......................

رفعت لكم هذا الملف وهو مثال صغير ليمكنكم من تكوين فكرة عن كيفية كتابة قصة علاقتكما وتبقى كل قصة لها طابعها الخاص .

<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.gulfup.com/X22vev99u7fa8g">http://www.gulfup.com/X22vev99u7fa8g</a><!-- m -->



10/ My Wife’s house tenancy contract

عقد كراء الزوجة للمنزل أو عقد ملكيتها للمنزل إذا كان ملكا لها


11/ My Wife’s Work Contract

عقد عمل الزوجة أو شهادة عملها


12/ My Wife’s Pay slips for recent 6 months

كشف الراتب الشهري للأشهر الستة الخاص بالزوجة بالنسبة لي تتقاضى زوجتي بين 950 و1000 باوند شهريا


13/ Council tax and water bill in My Wife’s name
بعض الضرائب والفواتير التي تدفعها الزوجة بالماء والغاو و الكونسيل طاكس.............
هناك p60 وهي مطلوبة أيضا في الملف وسبق أن أشرت إليها


14/ My Wife’s Bank Account history statements
ليس المقصود بهذا حساب الزوجة في البنك فهو أمر غير ملزم فزوجتي ليس لها أي أموال بالبنك ولكن هذا مثل تواريخ وحسابات الأموال الصادرة والخارجة من وإلى حساب الزوجة خلال فترة من الزمن فمثلا عندما تتقاضى زوجتك أموالا من وضيفتها فإن هذه الأموال ترسل إلى هذا الحساب كما أنها إذا اشترت فإنها تدفع من هذا الحساب الذي تختلف تسميته باختلاف البنك
فأنت تدفع مايثبث تواريخ كل هذه المعاملات


14/ My Police Record
سجل السوابق العدلية مترجمة ترجمة رسمية بلي راك موطن صالح وموهوب مثل الأخ مايدي عبد السلام نتاع سطيف هههههههههههه


15/ My Work Certificates
شهادة العمل الخاصة بي مترجمة ترجمة رسمية
لا يشترط أن تكون تعمل كي تتحصل على التأشيرة إذا كنت طالب أو بطال فلا تهتم لذلك فزوجتك هي من يشترط عليها العمل لكن العمل يساعدك أكثر في ملفك


16/ My Pay slips for the recent 3 months
كشف الراتب الخاص بي ل3أشهر سابقة مترجمة جميعها ترجمة رسمية


17/ My Social Insurance Affiliation Certificate
ورقة تثبث انتمائي لصندوق للضمان للإجتماعي وأنني مؤمن تحت إسم صاحب الشركة التي أعمل بها

ملاحظة : هذه الورقة غير مطلوبة في الملف لكن ترجمتها ووضعتها (زيادة الخير خيرين)

18/ Bank Statement attached with history of the account
حسابي بالبنك الذي هو 1400 يورو مترجم ترجمة رسمية
غير ملزم في الملف ولكن زيادة الخير خيرين


19 / My Diplomas and training certificates.

كل شهاداتي في الدراسات العليا والتربصات والتكوين ................ مترجمة جميعها ترجمة رسمية مطلوبة ومهمة في ملفك
كما قلنا سابقا حتى تثبت أنك مواطن صالح وموهوب


20 /Our Relationship History and Evidences
Hotel Voucher and booking confirmation about Trips
Passport and visa stamps
Phone Calls History
E-mails
Letters and Cards
Skype Discussions History
Different receipts
Supporting Friend’s Letters
Photos




تعد كل الوثائق مهمة إلا أن هذا المحور والجزء من الملف أهمها على الاطلاق فالضابط وبعد تكوين فكرة شاملة من ملفك يكون قد حصل على انطباع حسن من خلال كل ما ذكرته وهو الآن يريد دليل مادي يثبت مدى صدق العلاقة بينك وبين زوجتك فجد بكل مالديك من أدلة كبيرة أو صغيرة تستطيع من خلالها إقناع هذا الإنسان بقوة ملفك وسأتطرق للأدلة التي وفرتها في ملفي

Hotel Voucher and booking confirmation about Trips

حجوزات الفنادق والرحلات الجوية أثناء قيام زوجتك بزيارتك


Passport and visa stamps
ختم الحديوانة التونسية على كل من جواز سفري وجواز سفر الزوجة كذلك التأشيرة على جواز سفر الزوجة وختم دخولها الأراضي الجزائرية
قد يقول البعض لقد سبق وقدمت صور طبق الأصل عن جواز سفري وسفر الزوجة فلما أعمل صورة أخرى للأختام ؟
أخي أنت المطالب بالتوضيح لأبعد حد كل شيء للضابط وتبسيط الأمور له حتى يقتنع بملفك فأنت عملت صور طبق الأصل لكل صفحات جواز السفر والأختام موجودة في البعض منها فقط فسهل لهذا الضابط عملية الاطلاع وذلك من خلال عمل فهرسة لكل ملفاتك فالفهرس يعد بمثابة الخريطة التي تمكن الضابط من أن يصول ويجول في ملفك دون عناء ودون شعور بالملل والاحباط فكلما كان ملفك أكثر تنظيما كلما كانت حظوظك أوفر فأنت حينما تدفع للمحامي ليتولى إعداد الملف إنما تدفع له كي ينظم لك ملفك بشكل إحترافي


Phone Calls History
تواريخ مكالماتك الهاتفية إحدى أقوى الأدلة في الملف وقد عذبوني للحصول عليها بالنسبة للمتعامل جيزي قالو لي ممنوعة منعا باتا إلا بأمر من وكيل الجمهورية لكن لحسن الحظ كانت عندي شريحة المتعامل نجمة الذين وافقو بعد عناء كبير وانتظار طويل على منحي تواريخ المكالمات مع الرقم الخاص بزوجتي


E-mails
كان عندي المئات من الإيمايلات مند 2006 إلا أنني وضفت العشرات منها فقط وبتواريخ مختلفة طبعا قمت بقراءة كل إيمايل قبل طبعه حتى لا أكون قد وظفت إيمايلات من شأنها إضعاف موقفي في طلب التأشيرة


Letters and Cards
الرسالات والبطاقات البريدية القديمة المتبادلة بيني ةبين زوجتي وعددها 15 مند 2006-2008



Skype Discussions History

طبعت محادثات سكايب بيني وبين زوجتي لمدة عام ونصف وقد طبعت 4 أوراق عن كل شهر


Different receipts

وضعت فيها بعض التذاكر والفواتير الخاصة بي أنا وزوجتي أثناء زيارتنا للمتحف ومراكز التسلية والمطاعم وأثناء تزوقنا وتذاكر القطار والحافلة وغيرها.....................وقد قمت بتثبيت التذاكر والفواتير على ورقة A4 باستعمال Graveuse ثم عملت لهل سكان طم طبعتها جميعا


Supporting Friend’s Letters
رسائل الدعم من قبل أصدقائنا الذين هم على اطلاع على علاقتنا بطبيعة علاقتنا التي دامت ل6 سنين بحيث أصبح عندنا أصدقاء مشتركين بولنديين وجزائريين فطلبنا من أصدقائنا كتابة رسالة موجزة يشهدون فيها بأنهم على اطلاع على علاقتنا مند كدى وكدى وأننا التقينا معهم في المنطقة الفانية من يوم كذا وكذا وأنهم يكتبون رسالتي دعما لملف التأشيرة ويضعون في أعلى الرسالة عنوانهم الخاص ورقم الهاتف
كما أرفقت صورة أو صورتين لقلءاتنا مع أصدقائنا البولنديين والجزائريين مع كل رسالة



Photos

على عكس الخطأ الذي ارتكبته في المرة الأولى قمت بطباعة الصور طباعة احترافية باستعمال أوراق خاصة بطباعة الصور ووظفت أكثر من 120 صورة مرتبة بحسب تواريخ الزيارات تبرز في أولها صور حفل الزفاف الصغير الذي قمت بتحضيره لزوجتي وسط أسرتي وأهلي
كذلك صورنا مع أصدقائنا الجزائريين والبولنديين الذين إلتقينا بهم أثناء زياراتنا في كل من الجزائر وتونس وكذلك صورنا بمناطق وملابس مختلفة

حاول أن تقوم بطبع النسخ بالألوان كذلك صورك حتى تضفي صفة جمالية على ملفك لأن كثرة الملفات بالأبيض والأسود مرهقة

في الختام أقول أنني بذلت كل ماتيسر لي من جهد ووقت لوضع موضوعي هذا الذي أتمنى أن يستفيد منه أكبر عدد من الإخوة للالتحاق بزوجاتهم في الديار البريطانية


ملاحظة عامة :

توكل على الله فهو حسبك وقدم الأسباب واحرص على رضى الوالدين صدقوني هذا أمر جد مهم .

ربي يوفق الجميع

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته


اتمنى لك التوفيق.[/center]



[center][glow=red]قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : رَأَيْتُ قَوْماً مِنْ أُمَّتِي عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُور يَمُرُّونَ عَلَى الصِّرَاطِ كَالْبَرْقِ الخَاطِف نُورُهُمْ تَشْخَصُ مِنْهُ الأَبْصَار، لاَهُمْ بِالأَنْبِيَاءِ وَلاَهُمْ بِالصِّدِّيقِين وَلاَهُمْ بِالشُّهَدَاء إِنَّهُمْ قََوْمٌ تُقْضَى عَلَى أَيْدِيهِمْ حَوَائِجُ النَّاس ( صدق رسول الله صلى الله عليه وسلم) جعلنا الله منهم إن شاء الله.[/glow][/center]
الرد



#2
شكرا جزيلا،
مدونة حسام ميديا - Houssem Media
http://HoussemMedia.blogspot.com

**احصل على بطاقة Master card مجانا + 25$ هدية + حساب Paypal مفعل
ملف شرح الخطوات:
رابط تحميل الملف
الرد



#3
بارك الله فيك يا اخي الكريم و جزاك الله كل خير، انتفعت كثيرا من نشرك
الرد



#4
بارك الله فيك
الرد



#5
شكرا
الرد



#6
السلام عليكم يا خو راني محتاج الجواب التاعك مستعجل الله يعطيك ما تتمنى ان شاء الله انا متزوج ف بولونيا منذ حوالي شهر فقط كي رحت لشرطة تع الهجرة ندفع الملف هبلوني بالوثائق ممبعد البارح جاو جويهة ال 11 تع صباح من اجل تفتيش باش يشوفو صح اذا راني ساكن معاها ولا لالا . المشكل انه المرا عندها بنت صغيرة و منداك ترقد معاها فالبيت و انا فالصالون كاين فوتاي يولي بونك و منداك ترقد معايا . كي جاو البارح كان فوتاي نسيت ما سقمتوش فليل رقدت ديراكت لاني كنت عيان بزاف .املا شافوه كي دخلو و سقساو هل الطفلة ترقد لهيه و انتوما ترقدو هنا ؟ المرا قالتلهم ايه و لكن منداك نروح ليها حتى ترقد لانها ما تجبش ترقد وحدها . ممبعد قالونا ايا مليح و كلش راو مليح هنا و لكن الامر ماراهش ف يدنا راو فيد المسؤولين و ممبعد يعيطولكم تجيو ديرو انترفيو . يا خو رام عيطو ليوم صبح لتيليفون تع المرا قالولها فاكسينا نسخة من الفيزا لي دخل بيها الى هنا و ما فهمتش علاه طلبو هذا الشيء لانه على ما اظن كي كنت نروح ليهم باه نسقسي واش يلزم ملف دارو فوتوكوبي عليها شحال من خطرة . و ما فهمتش علاه عيطو على جالها اليوم خصوصا على الساعة 8.30 صباحا خويا ، من فضلك اذا عندك اي جواب او راي او وجهة نظر فيدني بيها الله يفتح عليك ان شاء الله . ما فهمتش هل رام حابين مثلا يقولولي اهبط و عاود اطلع ولا واش كاين ؟ و صراحة راني بزاف خايف من فضلكم خاوتي اذا اي واحد عندو تجربة في حاجة كيما هاذي ولا يعرف معلومات يقولي الله يحفظكم ان شاء الله
الرد



#7
شكرا اخي
موضوع رائع و مفيد جدا جدا
واصل
الرد



#8
جميل اخي صحيييت
الرد



#9
شكرااااااااااااااااااااااااااااااا
الرد



#10
مجهود كبير وفقك الله  مشكورررر
الرد



#11
الله يسهل
الرد



#12
rabi ysahal nchallah
الرد



#13
السلام عليكم خويا عاوني الله ايجازيك انا بصدد الذهاب الى تونس للزواج اريد معلومات اخي وكم علينا الانتضار للحصول على العقد
الرد



#14
شكررراااا
الرد



#15
merciiiiiiiiiii
الرد





المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة .
الموضوع : الكاتب الردود : المشاهدات : آخر رد
  سؤال زواج جزائري بيونانية .SEDDIK 1 5,648 09-14-2020, 08:26 PM
آخر رد: mourad2016
  زواج جزائري من امريكية في تونس nori_32 3 9,494 01-06-2019, 10:48 AM
آخر رد: Khaled Lahouel
  شرح زواج جزائري من ايطالية مسلمة في تونس: musulman22 19 37,968 02-09-2018, 11:52 AM
آخر رد: Zinab
  سؤال الزواج بيونانية مقيمة بإنجلترا في تونس .SEDDIK 1 5,252 01-25-2018, 07:36 PM
آخر رد: Allmofid.com
  تجربتي الشخصية في الزواج من امريكية في تونس جانفي 2015 mouh88 124 200,659 11-23-2017, 09:42 PM
آخر رد: mouh88

التنقل السريع :


يقوم بقرائة الموضوع: بالاضافة الى ( 1 ) ضيف كريم