Oselni.com
تقييم الموضوع :
  • 1 أصوات - بمعدل 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
شرح زواج جزائري من ايطالية مسلمة في تونس:
#1
زواج جزائري من ايطالية مسلمة  في تونس:
السلم عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته
أود أن انفع الآخرين بتجربتي هده مثلما استفدت أنا من تجارب و نصائح الآخرين و خاصة في هدا المنتدى الذي أفادني كثيرا
أولا أريد أن ا أكد على أن الزواج يبقى زواج سواء من أروبية  أو عربية،فقط أريد أن يكون هؤلاء الناس فعلا نيتهم صافية من البداية وهدفهم هو فعلا الاستقرار و العيش مع الزوجة بدون أفكار خفية شيطانية،تجربتي هده، لن أكون سعيدا أبدا ادا استفاد منها أناس نيتهم هي الخداع و الأوراق للعيش في ارويا،والله عيب كبير، لن أكون سعيدا ادا استفاد من تجربتي شخص يقوم بتخطيط شيطاني وجعلها وسيلة فقط لاكتساب أغراض دنيوية و سيكون بالتأكيد سببا أخر و حالة أخرى تضاف إلى ألاف الحالات التي لطخت سمعة الإسلام
ربي يهديني و  يهدينا إن شاء الله:
معروف انه للزواج في الجزائر من أجنبية   يتطلب  منك  ورقة تسمى"الموافقة على الزواج من أجنبية" أي انك محتاج إلى موافقة السلطات،هده الورقة يعطوهالك من الدائرة،يعني بعد تقديمك ملف،قد تحصل عليها في شهرين أو 6 أشهر او عام،ولكن قد لا تحصل عليها ابدا، اظافة إلى العراقيل و البيروقراطية،لهدا السبب بالضبط يتوجه معظم الجزائريين المقبلون على الزواج بأجنبية إلى تونس بسب سهولة الإجراءات التي يمكنك من خلالها الزواج والحصول على العقد في 10 أيام أو أكثر بقليل من دالك،وهدا ما سأحاول أن أوضحه في تجربتي الشخصية و اعذروني على التفاصيل المملة. 
 
أول حاجة هي الذهاب  إلى تونس و حجز فندق،انأ انصح بفندق قطر المتواجد غير بعيد عن باب البحر،(26 دينار للفرد الواحد) والله مشاء الله المهم النظافة و المعاملة،أو لمن هو ميسور نوعا ما انصح بفندق متواجد أمام  ساحة برشلونة النظافة،التدفئة (39دينار للفرد الواحد) مع وجود المرحاض و الدوش في الداخل هو فندق "الدار الذهبية" la Maison dorée ،  بالطبع يا إخواني أنت في غرفة و هي في غرفة أخرى لأنه لا يجوز شرعا أن تتقاسما نفس الغرفة،والله لكي يوفقكم الله أنصحكم بإتباع طريق الله و عدم عصيانه و أنت تقوم بهده المراحل.
أنا وضعت 7 عناوين رئيسية لهدا الزواج :
أولا:  الترخيص بالزواج :بالنسبة للزوجة من القنصلية الايطالية : NULLA OSTA AL MATRIMONIO
ثانيا: الترخيص بالزواج بالنسبة للزوج: تسمى في القنصلية شهادة عرف بالفرنسية certificat de coutume)  :
ثالثا :  الزواج عند شاهد عدل
رابعا : مرحلة تسجيل الزواج في القنصلية الايطالية : trascrizione atto di matrimonio
خامسا : تسجيل الزواج في القنصلية الجزائرية و الحصول على الدفتر العائلي
سادسا : تسجيل الزواج في الجزائر في بلدية ميلاد ك وتغيير البيانات الهامشية ل S12
سابعا : طلب تأشيرة  الالتحاق بالزوجة
ملاحظة:أي شخص مقبل على الزواج من أجنبية في تونس يمكنه الاستفادة من هدا الموضوع في مراحله: 2،3ّ،5،6
 
أولا: الترخيص بالزواج :بالنسبة للزوجة من القنصلية الايطالية : NULLA OSTA AL MATRIMONIO
ملاحظة: القنصلية الايطالية موجودة أمام ساحة برشلونة يعني لا تاكسي ولا والو، خاوتي،يوجد البواب ليس بالإنسان الذي يفرحك عندما تتكلم معه،هو تونسي،غير مهذب تماما حاط في روحو هو القنصل،أنا قالي اول مرة: لا  لا،لا يمكنك الزواج هنا،يجب الزواج في الجزائر بلا بلا، سئل زوجتي هل أنت ايطالية ايطالية،ثم فهمت بعدها السبب و هو بسيط :لان زوجتي كانت لابسا الحجاب  وهدا لم يعجبه على ما اعتقد.
     الوثائق من طرف الزوجة:
1-      شهادة الميلاد  "متعددة اللغات" estratto di nascita su formulario plurilingue بالنسبة لهده الشهادة،ادا كانت  الزوجة لم تطلبها من قبل في حياتها،(وأنا متأكد أنها لم تطلبها والسبب بسيط أنهم غير محتاجين إلى الوثائق في حياتهم،) فهي مضطرة إلى الذهاب إلى البلدية لتقديم طلب الحصول عليها لأنها تختلف عن شهادة الميلاد العادية،في هده الشهادة يوجد اسم الأب الأم عكس الشهادة العادية،هده الشهادة تطلبها مرة في حياتك تنتظر أسبوع ،بعد الحصول عليها للمرة الأولى يمكنها طلبها مرة أخرى في الحين و في كل مرة في البلدية في ظرف دقائق فقط .هده الشهادة لا يجب ان يتجاوز تاريخ إصدارها 30 يوم في يوم إيداع الملف في القنصلية.
2-     شهادة الإقامة المواطنة و العزوبية،هده الشهادة مختصرة عندهم في شهادة واحدة و هي  شهادة كونثسثواليcertificato contestuale (residenza, cittadinanza, stato libero) هده الشهادة تعطى في الحين من بلدية الإقامة، لا يجب أن يتجاوز تاريخ إصدارها 30 يوم في يوم إيداع الملف في القنصلية.
3-     جواز سفر الزوجة ساري الفعالية+ صورة طبق الأصل للجواز.
الوثائق من طرف الزوج :
1-     شهادة ميلاد12 أصلية باللغة الفرنسية لا تتعدى 30 يوم.
2-     شهادة الإقامة بالغة الفرنسية،ايظا من بلدية إقامتك،سهل جدا فقط بطاقة تعريفك، لا تتعدى 30 يوم
3-     جواز سفر الزوج ساري الفعالية+ صورة طبق الأصل للجواز.
بتقديم هده الوثائق ،و بحضور الزوجين،تعطى : NULLA OSTA AL MATRIMONIO في الحين ،الثمن على ما أظن  9.8 دينار،هده الشهادة صادرة بالفرنسية و الايطالية في نفس الوقت  وبها طابع timbre  مكتوب عليه اسم و لقب الزوجة ،وبالطبع مع ختم القنصلية.
ملاحظة هامة: فيما يخص شهادة الميلاد بالفرنسية،عندنا في الجزائر تكتب باليد و لكن هي منقولة ومترجمة عن شهادة ميلادك بالعربية من الحاسوب الرقمي الخاص بالبلدية،يرجى التأكد جيدا من الاسم و اللقب على ان يكون مطابقا لما هو موجود في شهادة ميلادك بالعربية و بالطبع في جواز سفرك، في نهاية الشهادة:"الكتابة السابقة للاسم و اللقب"،وكدالك اسم أبيك و اسم و لقب أمك،من الأفضل تقديم شهادة ميلاد الأب و الأم للعامل في البلدية  لكي ينقلها كما هي مكتوبة في الشهادة بالعربية،و كدالك أبيك  ابن كدا و كدا(يذكر اسم  أبيك) و أمك بنت كدا و كدا (يذكر اسم و لقب أبيها) هدا من اجل عدم الوقوع في مشاكل كبيرة.
يمكنك أخي الكريم تقسيم مرحلة زواجك إلى اثنين،يمكنك مثلا الذهاب إلى تونس لاستخراج تراخيص الزواج من القنصليتين الايطالية و الجزائرية هما صالحتين ل3 أشهر على الأقل و 6 على الأكثر، ثم يعود كل واحد إلى بلده ثم تحديد موعد الزواج فيما بعد هدا خاصة ادا كانت الزوجة تعمل.
-         داخل القنصلية،و في مكتب stato civile  و الله العكس تماما،توجد وحد المرأة تطلعلك المورال،سواء في التعامل و كدالك الكفاءة، والله قامت بعملها على أحسن وجه.
-         لست مضطرا لان تاخد موعدا ما عدا الأربعاء يعملون فقط بالموعد و هو بسيط جدا،ارسل لهم ايمايل فقط ،فقط من الأحسن أن تكون حاضرا في الصباح لضمان دورك،هم يعملو مع 15 شخص في اليوم.
-         كل هده المراحل موجودة في موقع القنصلية الايطالية على الرابط التالي:
-         Ambasciata d'Italia a Tunisi
ثانيا:الترخيص بالزواج بالنسبة للزوج: تسمى في القنصلية شهادة عرف بالفرنسية certificat de coutume)  :
1-     شهادة ميلاد الزوج رقم 12
2-     شهادة وفاة الزوجة الأولى أو  شهادة الطلاق(هدا لا يخصك على ما اظن)
3-     شهادة عدم الزواج (الزوج) :تستخرج من بلديتك بحضور شاهدين.
4-     شهادة ميلاد الزوجة، مترجم (يقبلون شهادة الميلاد متعددة اللغات التي ذكرناها سابقا)
5-     شهادة العزوبية بالنسبة للزوجة:هنا يمكنك استعمال certificato contestuale  و ترجمتها إلى الفرنسية أو العربية
 
الوثيقة تعطى في الحين صادرة باللغة العربية لكن اسم الزوجة يكون بالفرنسية، يعني هنا ينبغي عليك القيام اولا باستخراج الترخيص بزواجك قبل الزوجة،طبعا لا يجب عليك إعطائهم في القنصلية الايطالية الشهادة الأصلية لأنك ستحتاجها في ملف الزواج،يمكنك اجراء صورة طبق الأصل ثم  ترجمتها إلى الايطالية .
    والله كل أعوان القنصلية الجزائرية بتونس العاصمة طيبون خاصة تلك المرأة الغير محجبة والكل يشكر فيها.
ثالثا :الزواج عند شاهد عدل
 
الآن وقد حصلت ورقتين مهمتين جدا جدا وهما تصاريح الزواج من السفارتين الايطالية و الجزائرية ،ستقوم بجمع اوراقك وتحضيرها للذهاب عند شاهد عدل (يعني موثق)،يوجد الكثير من الموثقين و المترجمين المحلفين مقابل وزارة العدل في حي "باب البنات" ،هدا الموثق يجب ان يكون محلف و معتمد لدى وزارة وفي مايلي الجدول حسب كل منطقة:
قائمة شهود العدل المحلفين لدى وزارة العدل على الرابط التالي: جدول عدول الإشهاد
الكثير من الإخوة نصحوني للتعامل مع الأخ لطفي الشيحي و مساعده نزار (ماتخافوش ماشي نزار تاع الدزاير) هو والله متمكن كل المقبلين الأجانب على الزواج ياتون عنده:
لطفي الشيحي: 98651640  (+216) من الأفضل الاتصال بمساعده نزار: 22810082  (+216)
قائمة الوثائق المطلوبة لزواج الأجانب في تونس:
1-     مضمون حديث العهد بالنسبة للزوجين: بالعربية و الفرنسية،بالنسبة لزوجتك دائما استعمل شهادة الميلاد متعددة اللغات أين تكون كل معلومات الزوجة مدونة،الأب و الأم،قم بترجمة هده الوثيقة إلى العربية واختر أنت كيف يكتب اسمها و لقبها هي و والديها بالعربية لأنه هده البيانات ستخرج في  عقد الزواج و أيضا فيما بعد في هامش  شهادة ميلادك في الجزائر هدا هام جدا.
2-     ترخيص بالزواج من القنصليتين الايطالية و الجزائرية.
3-     حكم الطلاق ادا كان احد الزوجين مطلقين
4-     مضمون الوفاة (شهادة الوفاة) ادا كان احد الزوجين أرمل
5-     شهادة عزوبة للزوجين.
6-     شهادة طبية خاصة للزواج تكلفتها 20 دينار للواحدة تستخرج من طرف طبيب عام و في الحين و أيضا بدون فحصك.
7-     شاهدين +بطاقة تعريفهما او جواز سفرهما.
أنت غير محتاج لترجمة الوثائق فقط  شهادة ميلاد الزوجة إلى العربية،هم يقبلون جميع اللغات ماعدا الألمانية على ما اعتقد يجب ان تترجم.
عند الموثق و بعد العقد،لا يعطيك أي ورقة،هدا غريب،المهم،هو الذي سياخد هدا العقد لتسجيله في البلدية في اجل لا يتعدى 3 أيام،ركز معه و هبلو باش  أن يكتب لك كل الأسماء جيدا ،اسمك،لقبك،أبوك أمك،اسم الزوجة لقبها أبويها.....بالعربية و الفرنسية كما هو موجود في شهادات الميلاد التي قدمتها له هدا مهم جدا جدا جدا و أي خطا في اسم او لقب  سيدخلك في متاعب كبيرة جدا.
المهم، السعر هو في الحقيقة 150 دينار لكنه يطلب 350 دينار،لمادا؟ لان مساعده،نزار هو الدي يقوم بالإجراءات الأخرى أي الأختام.
بعد 10 أيام أو أكثر بدالك بقليل،يجب أن يعطي لك:
-         2  مضامين زواج (عقد زواج) أصليين  بالفرنسية مختومين طبعا من البلدية،وكدالك وزارة العدل و وزارة الشؤون -الخارجية مترجمين إلى الايطالية لدى مترجم معتمد لدى القنصلية الايطالية (كل هده المراحل يقوم بها السيد نزار وليس أنت)  وهده هي قائمة المترجمين المحلفين والمعتمدين و الذي تجدونها في رابط القنصلية التالي،هو يتعامل مع لطفي الرحموني،:  Ambasciata d'Italia a Tunisi/      أي مترجم أخر خارج هده  القائمة غير مقبول لدى القنصلية.
-         2 مضامين بالعربية.
-         إشعار بالتنصيص.
ملاحظة هامة جدا جدا جدا: كما  كتب الإخوة الكرام الدين تزوجوا في تونس،عند إعطائك أي ورقة في تونس،عند المترجم و كدالك العقد بالعربية و الفرنسي شوف مليح مليح على الأخطاء افليها مثلما قال الأخ "موح" افليها حرف حرف ولا تخرج من عند الموثق إلى وأنت مطمئن
رابعا :مرحلة تسجيل الزواج في القنصلية الايطالية : trascrizione atto di matrimonio
تذهب في الصباح،القنصلية تبدا عملها على التاسعة صباحا،تدهب قبل، تاخد معك النسختين لااصليتتين للزواج  بالفرنسية  السالفي الذكر و كدا الترجماتان،يعني: العقدين  أصليين  بالفرنسي مع الأختام سالفة الدكر في ظهر الورقة+ ترجمتين، تقوم بمليء ورقة خاصة بتسجيل الزواج تستخرجها من موقع القنصلية أو أنهم سيعطونها لك في الداخل تسمى Modulo richiesta trascrizione certificate di matrimonio 
  وهدا هو الرابط: Ambasciata d'Italia a Tunisi
 
تمضي أنت و زوجتك في الورقة،القنصلية تضع خاتمها و طابع un timbre  على النسختين،تحتفظ بنسخة واحدة ثم تعطيك الثانية مع ورقة كدليل انك سجلت الزواج في القنصلية، و هي،أي القنصلية، بدورها سترسل النسخة الأولى إلى مكان إقامة زوجتك لتسجيل الزواج في بلديتها، هي تتعامل مع البلدية في ايطاليا برقم أو كود يسمى: رقم برتوكول تقوم القنصلية ب scanner  عقد الزواج و إرساله  في شكل un mail certifié ou bien un protocol إلى مكتب   ،المهم هدي خدمتهم هدا للتوضيح فقط ،
لتسريع تسجيل زواجكما في بلدية زوجتك في ايطاليا من الأفضل ان تعطي لها النسخة الثانية المسلمة من القنصلية  وتعمل une copie  وخليها عندك،تذهب زوجتك إلى  البلدية وبالضبط إلى مكتب يسمى   Anagrafe del comune تبين لهم هده النسخة أي الدليل انك قمت بالعملية في القنصلية في تونس سيبحث العامل في الحاسوب هل وصل ملفك ام لا،في العادة القنصلية تبعثه في الحين يومين أو ثلاثة،عندما يجد ملفك يقوم بطباعته ويقول للزوجة انه جيد الآن وبحضورك الشخصي  قد أكدت أن زواجك في طريق التسجيل،عندها سيطلب منك التأكد من حين إلى آخر في بلديتك أو على الموقع الالكتروني للبلدية من خلال استخراج شهادة الزواج.
ملاحظة:
-          في الأصل زوجتك غير معنية بالذهاب إلى المكتب Anagrafe del comune بل البلدية هي التي يجب أن تعمل عملها،ولكن في الأصل ادا لم تذهب أبدا فحتما  لن يسجل زواجك إلى بعد عدة أشهر.
-         زوجتك لا تعطي لهم النسخة الأصلية للعقد .
-         يوجد قانون في ايطاليا انه  البلدية مرغمة و مجبرة على تسجيل أي زواج أقيم خارج ايطاليا في مدة لا تتجاوز 30 يوما و إلا فالمعني لديه الحق في تقديم شكوى لدى المحكمة.
 
خامسا : تسجيل الزواج في القنصلية الجزائرية و الحصول على الدفتر العائلي
الوثائق المطلوبة:
-         مضمون الزواج  بالعربي+ فرنسي
-         إشعار بالتنصيص.
-         شهادة ميلاد المعني رقم 12.
-         شهادة ميلاد الأب.
بعد تقديم هده الوثائق  يعطى لك الدفتر العائلي في الحين أو في أقصى حد في اليوم الموالي،يكون مكتوب باللغة الفرنسية،لا تنسى القاعدة الشهيرة : ميز جيدا جيدا على ما هو مكتوب:الأسماء الألقاب تاريخ الزواج.
سادسا : تسجيل الزواج في الجزائر في بلدية ميلاد ك وتغيير البيانات الهامشية ل S12
بعد الحصول على الدفتر العائلي من القنصلية الجزائرية،ستعطيك ظرف مغلق يحتوي على الإشعار بالتنصيص+طلب موجه إلى رئيس المجلس الشعبي البلدي لتسجيل الزواج (في بعض الأحيان يعطلوك مباشرة هدا الإشعار بالتنصيص  تاخده في يدك مباشرة إلى البلدية)  تاخد هدا الظرف المغلق تقدمه إلى الرئيس أو نائبه ،سيوجهك إلى مكتب لتقديم هدا الظرف،ثم تنصرف،سيقوم هدا المكتب بدوره بإعطاء الأمر بتسجيل زواجك، لكن ادا توقفت هنا واستخرجت شهادة ميلاد فلن تجد اسم زوجتك في البيانات الهامشية !!!!!!!!! ادن ما العمل؟؟ لا تقلق،شيء بسيط ولكن جد مهم ،فقط يجب عليك كتابة طلب تعديل البيانات الهامشية في شهادة S12 أي تقدم الطلب+ S12 الأصلية،بعدها بيوم ، أو 5 أيام كأقصى تقدير، يعطون لك شهادة الميلاد S12 وفيها مكتوب في الهامش: تزوج مع فلانة في تونس يوم كدا و كدا،عندها يمكنك استخراج شهادة الميلاد 12 وفيها دائما اسم زوجتك وكدالك يمكنك استخراج الشهادة العائلية، ما نفهمه هنا انه لتغيير حالتك المدنية إلى متزوج أنت مطالب بتعديل S12 ومن تم كل شيء يحدث اوتوماتكيا ويضاف اسم زوجتك.
 
 
سابعا : طلب تأشيرة  الالتحاق بالزوجة
 
أول حاجة يجب أن تعرفها هو ما نوع التأشيرة التي تطلبها؟ يجب التوجه إلى موقع tlscontact Alger-Italie  من خلال اختيار حالتك أنت متزوج من أروبية conjoint d’un citoyen européen   
الوثائق المطلوبة:
-         عقد الزواج  من البلدية في ايطاليا certificato di Matrimonio ،ادا أردت إضافة certificato contestuale والتي يوجد فيها ايضا اسم الزوجين.
-         شهادة ميلاد بالفرنسية مكتوب فيها على الهامش اسم الزوجة  او شيء يبين أنها زوجتك (في الجزائر) يمكنك إضافة شهادة عائلية بالفرنسية  تستخرجها بواسطة الدفتر العائلي في ظرف دقائق،يمكنك إضافة أيضا نسخة من صفحة الدفتر العائلي التي تحتوي البيانات الشخصية للزوجين.
-         فتوقوبي أي صورة  للعقد الذي أعطوه لك في القنصلية الايطالية في تونس (وليس الأصلية)
-         استمارة الفيزا formulaire  هنا نوع الاستمارة هو نفسه استمارة الفيزا السياحية  و ليس visa national D  كما كنت اعتقد ، الفيزا الوطنية هي خاصة بالزوج ادا كان مقيم في ايطاليا وليس مواطنا ايطاليا،على كل حال الاستمارة تعطى لك في مكتب tls وتملئها هناك.
-         يمكنك إضافة كشف راتبها الشهري أو المد خول السنوي الذي يسمى ب CUD  هدا غير إجباري و ليس موجود أصلا من بين الوثائق اللازمة.
-         استمارة تحمل من موقع القنصلية الايطالية في الجزائر تسمى DICHIARAZIONE DI GARANZIA PER RICONGIUNGIMENTO FAMILIALE  تملئ وتمضى من طرف الزوجة + طلب  خطي  من طرف الزوجة  على أنها تريدك معها يعني هو نفس المحتوى الموجود في الاستمارة،وهدا هو رابط الاستمارة من موقع القنصلية في الجزائر: Ambasciata d'Italia ad Algeri
ملاحظة : في استمارة طلب التأشيرة , :
في السؤال 21: objet principal de voyage  تضع علامة x  في خانة D’un autre type(préciser) :  تكتب :regroupement familiale.
السؤال 24 : nombre d’entrées :multiples
السؤال 25: durée de séjour لا تكتب أي شيء
السؤال 30:date de départ prévu :  لا تكتب شيء
السؤال 34:البيانات الشخصية لزوجتك
السؤال 35: lien familiale avec un citoyen EU  تضع علامة x  في خانة conjoint
طبعا عامل المكتب سيساعدك في ملء الاستمارة.
أنت غير مطالب ni la les fiches de paie ni relevet de compte en euro ni l’assurance Schengen ni reservation avion
هدا النوع من التأشيرة هو "مجانا" اي انه تدفع فقط تكاليف tls  المقدرة ب 2500 دح + ادا أردت FEDEX  لكي يجيبلك جواز سفرك إلى مقر إقامتك ،طبعا يمكنك تتبع ملفك من خلال موقع tls.
مدة دراسة الملف و إعطاء التأشيرة هو أسبوع ،ستعطى لك تأشيرة ب 90يوم Multiples  قاعدة  3اشهر في 6 أشهر.، مع وجود Remarque : GF-GRATIS/FAMILY U.E.   
 وفي الأخير،اعذروني على الشرح و التفاصيل المملة،أنا شرحت كل شيء لكي لا تقعوا في نفس الصعوبات و المشاكل التي واجهتني
أتمنى أن يستفيد الناس اللي نيتهم صافية من تجربتي وان شاء الله ان يكون كل واحد يغادر الجزائر يده بالى أوروبا أن يكون قدوة  للإسلام ،أن لا يبيع دينه و عرضه ، قدوة أيضا للزوجة وللجزائر و ما أحوجنا خاصة في هدا الوقت والدي فيه سمعة الإسلام و سمعة الجزائري ليست في أفضل حال
لكل من يريد استفسار أنا هنا للإجابة إن شاء الله
شكر خاص للأخ الكريم mouh 88  على المساعدة القيمة.
بارك الله فيكم ولا تنسونا من صالح دعائكم.
الرد



#2
ما شاء الله موضوع جميل جدا ربي يجعله في ميزان حسناتك
[صورة: p_1866x7j1.jpg]
الرد



#3
شكرا اخي الكريم
"كان الله في عون عبده مادام العبد في غون اخيه"
انشاء الله يستفيد كل مقبل على الزواج باجنبية لانه توجد 3 او 4 مراحل يجب المرور بها مهما كانت جنسية الزوجة
الرد



#4
Msulman22
لا شكر على واجب حتى انا كنت جديد في السيره و الحمد لله وجدت. ناسام يترددو في مساعدتي وخاصه هنا في هذا الموقع لم ابخل بمعلومات قد تفتح و تساعد الناس لربح الوقت و المال و الاهم التوتر
كما سبقت و اشرت انزعج انزعاج كبير جدا اذا استعملت هذه المساعدات من اصحاب النفوس الدنيه و المخادعين فانا بريون منهم. ربي يفتح عليك في هذه المساهمه الطيبة و يجعلها في ميزان الحسانات
لكن. عندكم ساهله بزاف ايطاليا راهي تقول اتزوج و ارواح تجري نحن لا عياونا هههههههههههههههه سلام
الرد



#5
Thumbs Up 
بارك الله فيك أخي على الموضوع
الرد



#6
السلام عليكم إخوتي 

أنا مقبل إن شاء الله على الزواج من فرنسية مسلمة أريد المساعدة و التوضيح بشأن الإجراءات في تونس و هل هي كما كانت أم تغيرت

أفيدونا جزاكم الله كل خير  
الرد



#7
بارك الله فيك كل واحد يدي مكتوبو هذا مكان
الرد



#8
ya akhi chokeran jaziiila wa rabi yawaf9a
الرد



#9
سلام عليكم 
اخي اريد المساعدة منكم جزاكم الله خير
انا متقدم على الزواج من ايطاليا في تونس
لا اعرف الوثائق المطلوبة
و لا اعرف مدة اتمام هذا الزواج
للعلم ان الزوجة مرتبطة بالعمل و لا تستطيع المكوث اكثر من اسبوع
اريد المساعدة
الرد



#10
سلام عليكم اخوتي انا مقبل على الزواج من فرنسية و ليست مسلمة هل من افادة و هل نفس الوثائق التي ذكرها الاخ. ارجوا منكم الرد في اقرب وقت و شكرا
الرد



#11
(10-27-2016, 09:06 AM)Khalil Mazouni كتب : سلام عليكم اخوتي انا مقبل على الزواج من فرنسية و ليست مسلمة هل من افادة و هل نفس الوثائق التي ذكرها الاخ.  ارجوا منكم الرد في اقرب وقت و شكرا

و عليكم السلام أخي ....نعم نفس الوثائق فقط الاختلاف في السفارة و يجب اخذ موعد من مدة على الاقل مسبقا بأسبوع لان السفارة الفرنسية فيها كثرة الحالات لذا خذ موعد مسبقا .......و للتاكد اذا حدث اي تغير  بالنسبة للجانب الفرنسي قل  لزوجتك المستقبلية تتصل بهم و تستفسر اكثر و ربي يوفقك و مبروك عليك مسبقا أخي  خليل ............سلام .... Smile
الرد



#12
(10-27-2016, 09:16 AM)abdelhak712 كتب :
(10-27-2016, 09:06 AM)Khalil Mazouni كتب : سلام عليكم اخوتي انا مقبل على الزواج من فرنسية و ليست مسلمة هل من افادة و هل نفس الوثائق التي ذكرها الاخ.  ارجوا منكم الرد في اقرب وقت و شكرا

و عليكم السلام أخي ....نعم نفس الوثائق فقط الاختلاف في السفارة و يجب اخذ موعد من مدة على الاقل مسبقا بأسبوع لان السفارة الفرنسية فيها كثرة الحالات لذا خذ موعد مسبقا .......و للتاكد اذا حدث اي تغير  بالنسبة للجانب الفرنسي قل  لزوجتك المستقبلية تتصل بهم و تستفسر اكثر و ربي يوفقك و مبروك عليك مسبقا أخي  خليل ............سلام .... Smile

(10-27-2016, 12:54 PM)Khalil Mazouni كتب :
(10-27-2016, 09:16 AM)abdelhak712 كتب :
(10-27-2016, 09:06 AM)Khalil Mazouni كتب : سلام عليكم اخوتي انا مقبل على الزواج من فرنسية و ليست مسلمة هل من افادة و هل نفس الوثائق التي ذكرها الاخ.  ارجوا منكم الرد في اقرب وقت و شكرا

و عليكم السلام أخي ....نعم نفس الوثائق فقط الاختلاف في السفارة و يجب اخذ موعد من مدة على الاقل مسبقا بأسبوع لان السفارة الفرنسية فيها كثرة الحالات لذا خذ موعد مسبقا .......و للتاكد اذا حدث اي تغير  بالنسبة للجانب الفرنسي قل  لزوجتك المستقبلية تتصل بهم و تستفسر اكثر و ربي يوفقك و مبروك عليك مسبقا أخي  خليل ............سلام ... Smile
بارك الله فيك يا أخي...
الرد



#13
هل استطيع انا اخذ موعد من السفارة و الاستفسار على ذلك .
الرد



#14
(10-27-2016, 06:06 PM)Khalil Mazouni كتب : هل استطيع انا اخذ موعد من السفارة و الاستفسار على ذلك .

لا بدون أخذ موعد من السفارة ........فقط اتصل على الهاتف مسبقا ثم بعد كل التجهيزات و التحضير للاوراق المطلوبة منكم ....قم بأخذ موعد بالطبع الزوجة هي المسؤولة عن الموعد هي من تأخذ الموعد عبر موقع السفارة من الانترنت ...بالتوفيق.....اي سؤال انا هنا للمساعدة قدر المستطاع إن شاء الله...... Smile
الرد



#15
(10-27-2016, 08:42 PM)abdelhak712 كتب :
(10-27-2016, 06:06 PM)Khalil Mazouni كتب : هل استطيع انا اخذ موعد من السفارة و الاستفسار على ذلك .

لا بدون أخذ موعد من السفارة ........فقط اتصل على الهاتف مسبقا ثم بعد كل التجهيزات و التحضير للاوراق المطلوبة منكم ....قم بأخذ موعد بالطبع الزوجة هي المسؤولة عن الموعد هي من تأخذ الموعد عبر موقع السفارة من الانترنت ...بالتوفيق.....اي سؤال انا هنا للمساعدة قدر المستطاع إن شاء الله...... Smile

جزاك الله خيرا ، لإفادتك لي ، ربي يحفظك اخي.
الرد





المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة .
الموضوع : الكاتب الردود : المشاهدات : آخر رد
  سؤال زواج جزائري بيونانية .SEDDIK 1 5,648 09-14-2020, 08:26 PM
آخر رد: mourad2016
  زواج جزائري من امريكية في تونس nori_32 3 9,494 01-06-2019, 10:48 AM
آخر رد: Khaled Lahouel
  سؤال الزواج بيونانية مقيمة بإنجلترا في تونس .SEDDIK 1 5,252 01-25-2018, 07:36 PM
آخر رد: Allmofid.com
  تجربتي الشخصية في الزواج من امريكية في تونس جانفي 2015 mouh88 124 200,803 11-23-2017, 09:42 PM
آخر رد: mouh88
  كيفية الطلاق من أمريكية في تونس hussaisha 7 14,037 09-21-2017, 10:44 AM
آخر رد: Lyass Bylie

التنقل السريع :


يقوم بقرائة الموضوع: بالاضافة الى ( 3 ) ضيف كريم