قائمة المترجمين المعتمدين في تونس - نسخة قابلة للطباعة +- المفيـد (https://allmofid.com) +-- قسم : منتديات المهاجرين (https://allmofid.com/forumdisplay.php?fid=9) +--- قسم : الزواج بالاجنبيات (https://allmofid.com/forumdisplay.php?fid=37) +--- الموضوع : قائمة المترجمين المعتمدين في تونس (/showthread.php?tid=3788) |
قائمة المترجمين المعتمدين في تونس - kaddy27 - 03-08-2015 لكل المقبلين على الزواج لترجمة أوراقهم هذه قائمة المترجمين المعتمدين من طرف المحكمة على هذا الرابط : <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.e-justice.tn/fileadmin/fichiers_site_arabe/auxiliaires_justice/traducteurs_par_circonscription/inter_tunis2015.pdf">http://www.e-justice.tn/fileadmin/fichi ... is2015.pdf</a><!-- m --> Re: قائمة المترجمين المعتمدين في تونس - hussaisha - 03-08-2015 السلام عليكم جزاك الله خيرا..لكن من الافضل ان تترجم اوراقك في الجزائر وهذا رأيي الشخصي لانك رايح تنقص على نفسك المصاريف التكلفة في تونس غالية ..انا ترجمت اوراقي في الجزائر والحمد لله نقصت على روحي مثاريف كبيرة ...وفقكم الله Re: قائمة المترجمين المعتمدين في تونس - kaddy27 - 03-09-2015 نعم أخي هوسيشا <!-- s --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_smile.gif" alt="" title="مبتسم" /><!-- s --> thanks Re: قائمة المترجمين المعتمدين في تونس - kaddy27 - 03-09-2015 حبيت نسقسيك خويا كم تكلفة ترجمة الورقة الواحدة ? Re: قائمة المترجمين المعتمدين في تونس - hussaisha - 03-09-2015 السلام عليكم ..وجزاك الله خيرا.ّ...اذا قصدتني بسؤالك فانا نقولك الترجمة تتراوح في الجزائر مابين 500دج الى 900دج ..انا كانت تكلفة الوقة الواحدة 7000دج .. وفقكم الله Re: قائمة المترجمين المعتمدين في تونس - kaddy27 - 03-09-2015 thanks brother <!-- s --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_smile.gif" alt="" title="مبتسم" /><!-- s --> Re: قائمة المترجمين المعتمدين في تونس - mouh88 - 03-09-2015 ليس هناك سعر محدد الا في شهادة الميلاد لكن في أوراق أخرى سعر يعتمد لمضمون الورقة كحكم الطلاق في شوية خدمة اذا سعر يختلف شوية غالية اذا تريد الذهاب الى تونس عندك رقم نزار عيطلو و أسئلوا اذا ترجمة في الجزائر معتمدة في تونس ربي يوفقك Re: قائمة المترجمين المعتمدين في تونس - ضيف - 03-17-2015 hussaisha كتب :السلام عليكم جزاك الله خيرا..لكن من الافضل ان تترجم اوراقك في الجزائر وهذا رأيي الشخصي لانك رايح تنقص على نفسك المصاريف التكلفة في تونس غالية ..انا ترجمت اوراقي في الجزائر والحمد لله نقصت على روحي مثاريف كبيرة ...وفقكم الله salam alikoum khawti .. habit nsa9sikoum sque la traduction ta3 lalgerie valable fi tounes kayn li 9ali valabl et kayen li 9ali machi valable ..!? bach tenas7ouuna khawetna .. et merci Re: قائمة المترجمين المعتمدين في تونس - Robson - 03-18-2015 mafhamna-walou كتب :Valable plus que sure et aussi moin chere que celle de la tunisie le papier la bas pas moins de 30 dthussaisha كتب :السلام عليكم جزاك الله خيرا..لكن من الافضل ان تترجم اوراقك في الجزائر وهذا رأيي الشخصي لانك رايح تنقص على نفسك المصاريف التكلفة في تونس غالية ..انا ترجمت اوراقي في الجزائر والحمد لله نقصت على روحي مثاريف كبيرة ...وفقكم الله Mais kan ta7sart fles papier ta3 l madame.ti3ek wlgithom ghaltin wella lgit ghalta fi ti3ek lazem t3awed'ha tem Il faut bien verifier les papier avant voyager. Bonne courage frére. Re: قائمة المترجمين المعتمدين في تونس - ضيف - 03-18-2015 Robson كتب :mafhamna-walou كتب :Valable plus que sure et aussi moin chere que celle de la tunisie le papier la bas pas moins de 30 dthussaisha كتب :السلام عليكم جزاك الله خيرا..لكن من الافضل ان تترجم اوراقك في الجزائر وهذا رأيي الشخصي لانك رايح تنقص على نفسك المصاريف التكلفة في تونس غالية ..انا ترجمت اوراقي في الجزائر والحمد لله نقصت على روحي مثاريف كبيرة ...وفقكم الله بارك الله فيك .. انا ديجا راني مترجمهم قلي .. ياك مش لازم نصادق عليهم في وزارة الخارجية .. على ضمانتك خويا ياك .. كون مايقبلوهمش نجي ليك انا والمادام نعطوك طريحة (; D <!-- s --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_biggrin.gif" alt="" title="سعيد جداً" /><!-- s --> lol: Re: قائمة المترجمين المعتمدين في تونس - Robson - 03-18-2015 لا يا أخي الترجمة التي تستدعي المصادقة عليها هي الترجمة التونسية و ليست الجزائرية الجزائرية مقبولة في السفارة الأمريكية(أصلا في السفارة الأمريكية لم يأخدوا من جهتي أية وثيقة و الله ضللت مستغربا ؟أخدوا فقط الموعد و الجواز الخاص بي)و الترجمة الأمريكية مقبولة في السفارة الجزائرية و بدون أي حاجة للتأشير عليها من أي سلطة. أنت تأكد فقط أنك ترجمتك سليمة خصوصا الإسم و اللقب و تاريخ الإزدياد. ومرحبا بك في أي وقت إن شاء تجيوني بالمقروط ماش بالطريحة ههههه ربي يوفقك خويا لعزيز و يسهلك ٱمورك هذا يكفيني ادعيلي معاك Re: قائمة المترجمين المعتمدين في تونس - ضيف - 03-18-2015 Robson كتب :لا يا أخي الترجمة التي تستدعي المصادقة عليها هي الترجمة التونسية و ليست الجزائريةbaraka allahou fikinshallah ya rabi men foumek l rabi .. wallah nad3ilek fi slati wa3d menni .. rabi yahafdek ou ya7fed djmi3 koul wa7ed 3aziz a3lik .. machkour inshallah ..salem |